Translation of "capacità delle" in English


How to use "capacità delle" in sentences:

Come leader dell'Organizzazione Non Governativa, ho speso gran parte della mia energia nel provare a convincere la gente delle capacità delle persone con disabilità.
As the leader of the NGO there, I spent most of my energy trying to convince people about the capabilities of people with disabilities.
Con il PISA, cerchiamo di cambiare questo, misurando direttamente le conoscenze e le capacità delle persone.
So with PISA, we try to change this by measuring the knowledge and skills of people directly.
Il processo dovrebbe inoltre tenere conto dell'evoluzione delle capacità, delle responsabilità e del contesto nazionale.
The process should also take evolving capability, responsibility and national circumstances into account.
Inoltre, le aziende cinesi stanno creando maggiori opportunità per massimizzare le capacità delle reti 5G, come nel settore delle auto senza conducente.
In addition, Chinese companies are creating more opportunities to maximize the capabilities of 5G networks, such as in the area of driverless cars.
c) la capacità delle CCP interessate di gestire il volume previsto e il rischio derivante dalla compensazione della categoria di derivati OTC interessata;
(c) the ability of the relevant CCPs to handle the expected volume and to manage the risk arising from the clearing of the relevant class of OTC derivatives;
La capacità delle batterie AA varia in base al produttore e alle condizioni di conservazione e, in alcuni casi, può essere estremamente bassa; in altri, le
The capacity of AA batteries varies with make and storage conditions and may in some instances be extremely low; in some
Competitività: capacità delle imprese di adattarsi rapidamente ai cambiamenti, di sfruttare il loro potenziale in materia d'innovazione e di mettere a punto prodotti di alta qualità.
Competitiveness: the capacity of enterprises to adapt quickly to change, exploit their innovation potential and develop high-quality products.
Le spese di questa rubrica devono tenere conto della capacità delle istituzioni di svolgere le funzioni assegnate loro dai trattati, dei crescenti obblighi giuridici che incombono all'Unione e del prossimo allargamento dell'UE.
Expenditures under this Heading must take account of the capacity of the Institutions to carry out their tasks under the Treaties, the EU's growing legal obligations and the next enlargement of the EU.
Lo sviluppo sostenibile è uno sviluppo che soddisfa i bisogni del presente senza compromettere la capacità delle future generazioni di soddisfare i propri bisogni.
Sustainable development is development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Al fine di proteggere meglio l'auto elettrica, Xiao Bian ha riassunto le capacità delle dieci migliori batterie e caricabatterie di protezione, sperando di aiutare tutti.
In order to better protect the electric car, Xiao Bian summarized the skills of the top ten protection batteries and chargers, hoping to help everyone.
Il nuovo fondo dovrebbe anche contribuire allo sviluppo delle capacità delle reti di organizzazioni della società civile, con una particolare attenzione per le organizzazioni di assistenza.
The Fund should also contribute to building the capacity of networks of civil society organisations, with a particular focus on organisations providing support.
Il requisito per impianti di distribuzione è sempre più importante a causa l'interconnessione e la crescente capacità delle stazioni di generazione.
The requirement for switchgear is more and more important because of the interconnection and increasing capacity of generating stations.
Ovviamente, ero al corrente delle capacità delle stampanti 3D.
Of course, I stay current to the capabilities of the 3D printers.
Dopo questo periodo la capacità delle setole a trasmettere gli ultrasuoni al 100% si indebolisce e un risultato ottimale nella pulizia dentale e igiene orale non è più garantita.
After this period, the ability of the bristles to transmit the ultrasound to 100% weakens and optimal dentistry and oral hygiene is no longer guaranteed.
"Capitale sociale" - cioè la capacità delle persone di fidarsi l'uno dell'altro:
Social Capital - meaning the ability of people to trust each other:
Con quell'impianto di desalinizzazione... Abbiamo incrementato la capacità... Delle aziende avicole dell'area.
With that desalination plant, we have increased the capacity for poultry farming in the area.
I costi di gestione della stampa sono basati su una combinazione di pagine stampate, capacità delle cartucce, consumo di energia e costi di acquisizione per hardware e materiali di consumo.
Total cost of ownership based on a combination of pages printed, cartridge yields, energy use, and acquisition costs for hardware and supplies.
Presumibilmente l'AMISOM continuerà a svolgere un ruolo essenziale per la sicurezza in Somalia, di pari passo con lo sviluppo della capacità delle forze di sicurezza somale.
AMISOM can be expected to continue to play a vital role in bringing security to Somalia while the capacity of Somali security forces develops.
La Vicepresidente Neelie Kroes ha dichiarato in proposito: "Gli operatori hanno bisogno di espandere la capacità delle loro reti a banda larga senza fili contenendo i costi.
Vice President Neelie Kroes said “Operators need to expand the capacity of their wireless broadband networks in cost-efficient ways.
In quanto creature e nei limiti della capacità delle creature, essi conoscono pienamente e veramente Dio.
As creatures and within the limits of creature capacity they fully and truly know Godˆ.
Il reddito, la situazione occupazionale o il livello di istruzione incidono ulteriormente sulla capacità delle persone di evitare questi rischi o di farvi fronte.
Individuals’ ability to avoid, or cope with these hazards is also influenced by their income, employment status or level of education.
La capacità delle creature materiali di risposta spirituale dipende interamente dalla loro dotazione mentale associata, la quale, a sua volta, ha orientato il corso dell’evoluzione biologica di queste stesse creature mortali.
The capacity of material creatures to effect spirit response is entirely dependent on the associated mind endowment, which, in turn, has directionized the course of the biologic evolution of these same mortal creatures.
La Commissione sta attuando una serie di azioni volte a rafforzare la capacità delle dogane di contrastare tale traffico.
A number of actions are being carried out by the Commission to strengthen Customs’ ability to combat such trade.
La presenza di NBPT nella soluzione nutritiva limitava la capacità delle piante di utilizzare l'urea come fonte N; ciò è stato dimostrato da una diminuzione del tasso di assorbimento dell'urea e dall'accumulo di 15N.
Presence of NBPT in the nutrient solution limited the capacity of plants to utilize urea as a N-source; this was shown by a decrease in urea uptake rate and 15N accumulation.
Gli sforzi prodigati dall'UE per costruire un'Unione bancaria aumenteranno la capacità delle banche di gestire i rischi futuri.
The EU’s efforts to build a Banking Union will strengthen banks’ ability to manage risks in the future.
Lo scopo della ricerca attuale era studiare gli effetti a breve termine di NBPT sulla capacità delle piante di mais di acquisire urea.
The aim of the current research was to study the short-term effects of NBPT on the capacity of maize plants to acquire urea.
In generale, la capacità delle batterie ricaricabili diminuisce con il passare del tempo.
In general, the capacity of rechargeable batteries decreases over time.
L'introduzione delle partizioni estese è stata favorita dalle accresciute capacità delle nuove unità disco.
The introduction of extended partitions was driven by increasing capacities of new disk drives.
Con le luci della bicicletta all in one, a volte è necessaria una riattivazione della batteria per ricalibrare la piena capacità delle celle agli ioni di litio.
With the all in one bicycle lights, sometimes a battery re-activation is required to re-calibrate the full capacity of the Li-ion cells.
La Taskforce per la Grecia, istituita a metà 2011, contribuisce a rafforzare la capacità delle autorità greche di accelerare l'attuazione sul terreno degli investimenti dei Fondi strutturali.
The Taskforce for Greece, set up in mid-2011, is helping to strengthen the capacity of Greek authorities to accelerate implementation of Structural Funds investments on the ground.
Prendendo il motore 6135 come esempio, quando una batteria grande e una piccola batteria sono usate in serie, poiché le capacità delle due batterie non sono uguali, c'è una sequenza di carica e scarica.
Taking the 6135 engine as an example, when a large battery and a small battery are used in series, since the capacities of the two batteries are not equal, there is a charge and discharge sequence.
A causa del rapido aumento del traffico a banda larga senza fili e della crescente importanza dell'economia digitale sul piano economico, industriale e sociale, è necessario potenziare la capacità delle reti senza fili.
Rapidly growing wireless broadband traffic and the increasing economic, industrial and social importance of the digital economy make enhanced wireless network capacity a necessity.
Gli operatori di rete mobile potranno utilizzare le tecnologie dei punti di accesso di portata limitata (4G o wifi) per aumentare la capacità delle reti.
Mobile network operators will be able to use small area access point technologies (4G or Wi-Fi) to increase the capacity of the networks.
L’ANFA è finalizzato a limitare la capacità delle BCN di creare liquidità, in linea con gli obiettivi di politica monetaria.
ANFA has been used to limit the capacity of NCBs to create liquidity in accordance with monetary policy objectives.
L'ozono riduce la capacità delle piante di eseguire la fotosintesi e ostacola il loro assorbimento di anidride carbonica.
It reduces plants’ ability to conduct photosynthesis, and hinders their uptake of carbon dioxide.
Per centrali idroelettriche e termiche: è richiesta la capacità delle centrali idroelettriche e delle centrali termiche.
For hydropower and thermal power stations: the capacity of hydropower units and thermal power units is required.
Questo non è difficile da spiegare perché la capacità delle batterie delle auto elettriche in inverno sarà inferiore.
This is not difficult to explain why the capacity of electric car batteries in winter will be smaller.
Credo quindi nella capacità delle donne di mettersi - penso che dovremmo metterci nei panni degli altri e avere più empatia.
And so I think the capability of women to put themselves -- I think we're better about putting ourselves into the other guy's shoes and having more empathy.
Per concludere, il cancro è un risultato inevitabile della capacità delle nostre cellule di dividersi e di adattarsi ai propri ambienti.
So just finally, cancer is an inevitable outcome of the ability of our cells to divide and to adapt to their environments.
E per il governo ci sono molti modi d'influenzare la volontà e la capacità delle aziende di competere in questo modo.
And government has many ways in which it could impact the willingness and the ability of companies to compete in this way.
Ritengo di poter incontrare i bisogni dei miei clienti senza compromettere la capacità delle future generazioni di vivere un domani più verde.
I feel that I can meet the needs of my customers without compromising the ability of future generations to live in a greener tomorrow.
Non dobbiamo neanche preoccuparci della capacità delle aule.
We also don't need to worry about capacity.
I ricercatori hanno scoperto che alcuni pesticidi danneggiano la capacità delle api di trovare l'alveare.
Researchers have even found that some pesticides damage the honeybees' homing abilities.
Altri cambiamenti riguardano la capacità delle cellule di funzionare adeguatamente.
Other changes revolve around cells' ability to function properly.
Ma la maggior parte dell volte noi siamo all'interno di istituzioni, quindi lo Stanford Prison Study si concentra sulla capacità delle istituzioni di influenzare il comportamento individuale.
Most of the time, we are in institutions, so the Stanford Prison Study is a study of the power of institutions to influence individual behavior.
Credo che per poter percorrere il resto della strada di questa rivoluzione, non dobbiamo solo migliorare le capacità delle nostre mani, dobbiamo usare anche i nostri occhi in modo diverso.
And I think to really get the rest of the way in that revolution, we need to not just take our hands in in new ways, we also need to take our eyes in in new ways.
Come certo saprete, però, anche in età adulta varia la capacità delle persone di pensare ad altre menti, la frequenza con cui lo fanno e il grado di precisione.
But of course, as you're probably aware, even in adulthood, people differ from one another in how good they are at thinking of other minds, how often they do it and how accurately.
La capacità delle ragazze di superare le situazioni e passare al livello successivo, per me, è sconvolgente.
The capacity for girls to overcome situations and to move on levels, to me, is mind-blowing.
1.5307989120483s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?